HomeĐời sống

Người miền Nam có ‘nói ngọng’ không?

Bút khảo: Tuy Rằng Khác Giống Nhưng Không Chung Giàn
Quy tắc đặt tên đường mà người Bắc Kỳ áp dụng cho miền Nam sau 1975
Tổ tiên nào? Ai là tổ tiên?

Một trong những lý luận phổ biến mà người Bắc dùng để miệt thị người Nam đó là phê phán cách phát âm tiếng Việt của vùng đất từ Bình Thuận trở vô. Người Bắc cho rằng họ mới nói thứ tiếng Việt chuẩn nhất, còn những cách phát âm còn lại là sai, ngọng. Chúng ta hãy cùng phân tích để kết luận rằng ngươi Nam có thật sự nói ngọng như định kiến của người Bắc từ trước đến giờ hay là không.

Trước hết, cần minh định rằng nước Đại Việt của các nhà Lý, Trần, Lê cương vực chỉ tới miền Trung. Các vùng đất Nghệ An, Thanh Hoá, Hà Tĩnh trở vô tới Huế ngày nay họ không nói tiếng Việt hoặc nói với giọng rất khó nghe do ảnh hưởng của người Chăm và văn hoá Chăm, bằng chứng là tiếng Nghệ An Hà Tĩnh bây giờ vẫn bị ngoài Bắc dè bĩu là trọ trẹ. Các đời vua Lý và Trần đều có gốc Tàu, được biết vua Trần (gốc Phúc Kiến, Mân Nam) nói chuyện với Tàu không cần phiên dịch, ta có thể thấy tầng lớp trí thức cai trị nước Đại Việt xưa không hẳn là người bản địa, người bản địa ở miền Bắc lúc đó mới thật sự đồng hoá các đời vua có gốc Tàu sang. Các số đếm như một, hai, ba, bốn của tiếng Viết lại giống với tiếng Khmer, tiếng Mường hơn (trong tiếng Khmer, bốn đọc là “bon”).

Sau khi quân Minh xâm lược, lật đổ nhà Hồ thì ít lâu sau Lê Lợi khởi nghĩa tại Lào, ông là người Mường ở miền núi Thanh Hoá (huyện Ngọc Lặc quê của thủ môn Bùi Tiến Dũng ngày nay cũng nhiều làng Mường). Sau khi nhà Lê ra Thăng Long cai trị thì tiếng Việt lúc này cũng đã thay đổi thêm, thành tố Mường chiếm ưu thế tuy vẫn sử dụng Hán tự là chữ viết duy nhứt.

Tới thời Trịnh-Nguyễn phân tranh thì tiếng Việt được Nam tiến theo sự nghiệp của các chúa Nguyễn, người bản địa ở Đàng Trong gồm Chăm, Thượng và sau này là Khmer, Hoa Minh Hương nói tiếng Việt theo ngữ âm Thanh Hoá, Nghệ An, Huế, tiếng Việt ở ven biển từ Nghệ An vô tới Ninh Thuận có sự khác biệt giữa các vùng do ngày xưa Champa là các tiểu quốc khác nhau hợp thành. Tới thế kỷ 18 thì lực lượng người Hoa Minh Hương ở đồng bằng sông Cửu Long cũng đã hoà nhập với dân bản địa và họ kết hôn, để ra con cháu nói tiếng Việt với giọng Nam.

Công bằng mà nói, tới thời chúa Nguyễn Phúc Khoát thì Đàng Trong và Đàng Ngoài đã coi nhau như 2 nước, có tiếng nói, từ vựng riêng, dù vẫn có thể nói chuyện với nhau được nhưng hai nền văn hoá đã khác nhau rồi. Lúc Nguyễn Huệ gặp vua Lê ở Thăng Long thì coi như hai nước khác nhau. Nguyễn Nhạc cũng từng can ngăn Nguyễn Huệ đừng chiếm lấy Bắc Hà vì “nước ấy là nước của vua Lê”.

Cũng trong thời kỳ này, các giáo sĩ phương Tây mới nghĩ ra cách ghi âm tiếng Việt bằng chữ cái Latin, quá trình này có công lớn của Alexander de Rhodes (cha Đắc Lộ). Tuy vậy, mãi cho đến khi Pháp chiếm trọn Nam Kỳ làm thuộc địa từ 1865 thì chữ viết ấy mới chánh thức được người nói tiếng Việt tại Đàng Trong sử dụng, công lớn trong việc truyền bá chữ Quốc ngữ ra rộng rãi giới trí thức và dân chúng là của nhà bác học Petrus Trương Vĩnh Ký, Trương Minh Ký, Huỳnh Tịnh Của.

Tuy nhiên, chữ Quốc ngữ cũng có một số bất cập khi không thể ghi âm tiếng Việt một cách hoàn toàn chánh xác cho cả ba miền, nhứt là về mặt thanh điệu. Bản thân người Việt mải mê với binh đao không thể sáng tạo ra được chữ viết của riêng mình (chữ Nôm cũng chỉ là cải biên từ chữ Hán và có phần phức tạp hơn), phải nhờ người nước ngoài tạo ra thì chuyện đòi hỏi có được chữ viết đáp ứng nhu cầu mong mỏi của họ là khá xa vơi. Chữ Việt được phát triển bởi các nhà truyền giáo Nam Âu (Bồ Đào Nha, Pháp) và đã tồn tại một số bất cập khi họ không có đủ chữ cái để ghi âm chánh xác cho phụ âm đầu “y” cũng như “w” và dùng chữ “v”để thay thế cho hai cái đó. Chi tiết về sự bất cập này, mời các bạn tham khảo link sau:

http://www.daichung.com/73/09_chu_v.shtm

Tiếng Việt đã thay đổi kể từ khi chữ Quốc ngữ được đưa vào giảng dạy, bản thân người viết từng chứng kiến hồi năm học lớp 1, thằng bạn cùng lớp không thể vào phát âm phụ âm đầu “v” mà toàn đọc như “w”. Đó là vì chữ “v” là một âm xa lạ, không phản ánh đúng tiếng của ông bà ta nói ngày xưa cho nên gặp khó khăn, chúng ta đã bị bắt học phát âm âm “v’ là đọc theo người Pháp. Các ngôn ngữ phương Đông khác mà có ảnh hưởng của văn hoá Trung Quốc, tuyệt nhiên không có âm “v” như Hàn Quốc, Nhật Bản hay Thái Lan. Nhiều nghệ sĩ cải lương khi phát âm phụ âm “v” thường đọc theo âm “bd”, tức là bậm môi nhưng khi phát ra thì giống như /d/ (trong tiếng miền Nam), đó chính là cách phát âm cổ của người Việt, bao gồm cả người bỏ Đàng Ngoài để vô Đàng Trong sinh sống thời chúa Nguyễn.

Video clip bài hát” Qua Cầu Gió Bay” được hát bằng tiếng Kinh cổ của cộng đồng người Kinh ở Trung Quốc. Nhóm người này chưa từng tiếp xúc với chữ Quốc ngữ, họ vẫn dùng tiếng Nôm để ghi âm tiếng Việt, vùng đất đó trước kia thuộc Đại Việt nhưng sau này bị nhượng lại cho Trung Quốc, hãy nghe thử để so sánh với tiếng “Bắc chuẩn” và tiếng “Nam ngọng” coi có cái nào giống cái nào hay không.

Sau khi chiếm được toàn bộ quyền lực và thao túng bộ máy giáo dục, tuyên truyền, người Bắc mặc định coi họ là chuẩn mực của ngôn ngữ, cách sống, nhận thức. Tiếng Hà Nội được mặc nhiên coi là “tiếng chuẩn” của cả nước, nên mới nảy sinh ra tâm lý cho rằng người Nam nói ngọng. Xin thưa, nếu lấy chữ Quốc ngữ đang dùng hiện tại ra để làm chuẩn mực so sánh ai nói chuẩn hơn, thì xin được phân tích ra rằng miền nào cũng sai tương đối một chút so với chữ viết:

  • Người Nghệ An nói rõ chữ “s” và “x”, “r” và “d” với “gi” , dấu thanh khác miền Bắc và miền Nam.
  • Người miền Nam nói hỏi ngã giống nhau, “d” giống với “gi” và “v” ở nhiều địa phương, chữ “r” có thể đánh lưỡi được chánh xác tuỳ vào chuyện có muốn đánh hay không. Phụ âm cuối như -an hay -and thì phát âm giống nhau (người Huế cũng vậy) nhưng ít khi viết sai. Phụ âm cuối -c và -t đọc giống như và đôi khi hay lẫn lộn trong lúc viết.
  • Người Bắc nói “d”, “gi” và “r” giống nhau (viết sai rất nhiều ví dụ rẻ rách, hạt rẻ, dượt đuổi, đổ giác..) , đôi khi lẫn lộn “l” và “n” (viết sai cặp này rất nhiều ví dụ Nam Từ Niêm, trứng vịt nộn…).
Bằng chứng cho thấy người Bắc Kỳ viết ngọng.

Bằng chứng cho thấy người Bắc Kỳ “viết ngọng.”

Tâm lý áp đặt, luôn thích làm cha người khác đã tạo cho người Bắc tâm lý kẻ cả, thích dạy đời. Cho nên khi giáo sư Bùi Hiền sáng kiến chữ viết mới lấy tiếng Hà Nội làm gốc thì cũng có khác nhiều người Bắc Kỳ ủng hộ vì sáng kiến của ông này loại bỏ được khá nhiều lỗi sai chính tả của người Bắc. Mỗi vùng có một tiếng nói, phương ngữ riêng, đặc biệt là miền Nam có lịch sử và văn hoá khá khác biệt với miền Bắc thì chuyện nói thứ tiếng đó nhưng âm điệu khác nhau là chuyện hoàn toàn dễ hiểu. Chuyện người Nam không nói được những cái mà người Bắc nói được trong tiếng Việt không phải là lỗi của người Nam để bị kỳ thị là “không chuẩn”.

Về viết sai chính tả, thì có thể khẳng định rằng hiện tại người vùng miền khác không thể nào đấu lại người Bắc về số lượng cũng như sự thường xuyên mắc lỗi. Còn nói rằng người Nam nói ngọng thì đó là thiển ý riêng của người Bắc, họ cho rằng họ đại diện cho những gì chuẩn mực nhứt của đất nước này nên mới phán rằng người Nam nói ngọng, là một người Nam, tôi có thể phán rằng người Bắc “viết ngọng” hơn người từ Nghệ An trở vô rất nhiều.

COMMENTS

WORDPRESS: 37
  • comment-avatar
    Phong Phuong Hoai 1 year ago

    Không có miền nào nói ngọng cả. Phải khẳng định như vậy. Vì mỗi miền nói tiếng riêng của mình. Mấy thằng giáo sư cứ thấy âm gì miền Bắc không có mà Thanh Nghệ Tĩnh có là kêu miền Bắc nói ngọng, như là đòi phân biệt kiểu: s,x, tr, ch, gi, d. Hay đối với miền Nam củng vậy…
    Vì chúng ta đã khẳng định Nam Bắc là 2 giống người khác nhau thì không có lý gì mà đòi họ phải sửa ngọng để cho chuẩn giống nhau.

    • comment-avatar
      Luân Nguyễn 2 days ago

      Bạn nói nam ,bắc 2 giống người khác nhau thì bạn hãy học lại lịch sử nhé, thời chúa Nguyễn đi ban

  • comment-avatar
    Phong Phuong Hoai 1 year ago

    Sao mod xóa bài tui vậy? Tui nói là không có miền nào nói ngọng cả, vì họ nói theo tiếng người xưa. Miền Bắc nói theo giọng Việt, miền Trung Chiêm-Việt, miền Nam Hoa-Khmer-Chiêm. Miễn là xung quanh nghe hiểu. Nói ngọng là lộn L với N, V với Z. Còn không phân biệt ch-tr, s-x thì không phải nói ngọng, mà do ngôn ngữ vùng đó không cần phân biệt.

  • comment-avatar
    bac ky ngo 12 months ago

    Nếu đội tuyển bóng đá VN thắng trận thì người Bắc sẽ hô: “Việt Lam vô địch”, còn người Nam sẽ hô: “Diệt Nam dô địt”. Xét 2 cụm từ trên, thấy khác nhau 100% luôn. Xét theo chuẩn ngữ pháp tiếng Việt thì người Bắc sai 25%. Người Nam sai 75%.

    • comment-avatar

      tiếng có trước, chữ có sau, làm sao mà lấy chữ làm chuẩn cho tiếng được

      • comment-avatar
        bac ky ngo 11 months ago

        Người Nam nói sai 75% chuẩn tiếng Việt không có nghĩa tiếng miền Nam sai, mà khẳng định người miền Nam không phải người Việt và khong cần nói đúng tiếng Việt.

        • comment-avatar
          Hoa Nguyen 9 months ago

          Bạn đang ngụy biện thống kê khi lấy chuẩn giọng Bắc làm chuẩn ngữ pháp tiếng Việt, nếu bạn nói tiếng miền Nam và miền Bắc sai khác 75% thì họa may còn đúng.

    • comment-avatar

      Cái dm đừng nghĩ ai cũng như m.đừng mang mấy thằng nói ngọng ra rồi cho đấy là giọng của 1 vùng. Tao bắc kì đây , chỉ thi thoảng mới nói sai r,ch,s thôi,thi thoảng thôi nhé, còn chính tả ko bao h sai.

  • comment-avatar
    bac ky ngo 9 months ago

    Có 1 thực tế là rất đông người Bắc khi vô Nam thì học đòi nói giọng miền Nam lơ lớ, nghe thấy ghét. Đụ má, tiếng gì ra tiếng đó đi, nói tiếng Bắc chuẩn cũng dễ nghe mà, bày đặt chêm tiếng Nam vào, tưởng được khen, nào ngờ khó nghe thêm. Đầu óc con người ta khi tiếp xúc với 1 phương ngữ thì nó dường như được lập trình để hiểu thứ ngôn ngữ đó, bỗng nhiên bị rối khi nghe 1 thứ tiếng lai tạp. ĐM mấy thằng bắc giả tiếng nam.

    • comment-avatar
      Luan Nguyễn 2 days ago

      Vậy bạn học lại lịch sử đi ,hồi xưa chúa Nguyễn di cư vào Miền Nam khai hoang đất đai ,nói thẳng ra là chiếm đất người ta ,vậy tôi hỏi bạn chúa Nguyễn di cư vào miền nam là người ở đâu zay

  • comment-avatar
    bac ky ngo 8 months ago

    Cũng có mấy thằng miền Nam rặc thì thích nói giọng lơ lớ như phim bộ Hong Kong. Có thằng thì giả bộ quên tiếng Việt. Nếu ai khen nó nói giống Việt kiều xa quê lâu thì nó thích lắm. ĐM, tụi nó khinh tiếng mẹ đẻ, tiếng nói của Nam Kỳ quốc.

  • comment-avatar
    Alibaba 6 months ago

    Lại thêm mấy thằng cực Nam Trung bộ như Bình Thuận, Ninh Thuận, bắt chước giọng Sài Gòn để lòe mấy thằng Bình Định , Phú Yên, rồi chửi Nẫu này, Nẫu nọ. Đm cái xứ mọi Chăm.

  • comment-avatar
    Alibaba 6 months ago

    Người miền Nam hay người miền Bắc đều có người nói ngọng, người nói chuẩn, tất nhiên là chuẩn theo phương ngữ của họ. Nhọc công mấy ông học giả cứ đi tìm chuẩn tiếng Việt. ĐM, làm sao mà bắt người Nam phân biệt “tr” với “ch” ? Tiếng Nam nó thế, có tập nói cả đời vẫn thế, chỉ có dân Trung mới phân biệt được thôi! Hay như bắt dân Bắc phân biệt “x” với “s”. Người Nam giống người Bắc là lộn tùng phèo 4 chữ trên. Còn chữ “r” nữa, cả Nam lẫn Bắc đều khó đọc chữ này. Chỉ có miền Trung là đọc tốt. Vì thế mà chuẩn tiếng Việt của ngành giáo dục đặt ra cho học sinh, thực chất là lấy phụ âm của phương ngữ miền Trung, rất vô lý. Còn vần thì dùng phương ngữ Bắc, cái này thì hợp lý và người miền Nam không khó để mà đọc theo.

  • comment-avatar
    Alibaba 6 months ago

    Nghe khó chịu nhất là tiếng Quảng Nam, thứ phương ngữ cực kỳ xấu xí, cực kỳ thô lỗ. Nghe đâu đó là giọng của người Chăm nói tiếng Việt. Dễ ghét thứ 2 là tiếng Bình Thuận, thứ tiếng pha tạp 3 xứ: Quảng, Nẫu, Nam . Vì thế mấy thằng dân Phan Thiết toàn xạo, giả dạng người Sài Gòn. Sài Gòn gì mà quê kệch, thô lỗ.

  • comment-avatar
    Alibaba 6 months ago

    Tiếng khó nghe thứ 2 là tiếng Nghệ Tĩnh. Độ khó nghe của nó chỉ xếp sau tiếng Quảng Nôm, Quảng Ngỡ. Tiếng Huế nghe giống tiếng Nghệ Tĩnh nhưng nhẹ nhàng hơn nhiều, và dễ bị mấy thằng Quảng Trị giả dạng. 10 thằng tự nhận dân Huế thì có đến 8 thằng Quảng Trị.

  • comment-avatar
    Alibaba 6 months ago

    Tiếng xứ Nẫu (Bình Định, Phú Yên) nghe không đáng ghét, chỉ buồn cười. Vì thế mà hài Sài Gòn thường nhái tiếng Nẫu. Giọng nói Nha Trang cũng hơi nẫu nẫu, nhưng nhờ là thành phố lớn nên nghe cũng đỡ quê, vì thế mà mấy anh Nha Trang là nhà vô địch diễn hài bằng cách nhái tiếng Nẫu, cứ làm như mình không phải là Nẫu.

  • comment-avatar

    ADMIN TRANG NÀY LÀ 1 THẰNG CAO MIÊN ĐÀN BÀ THÍCH SÂN SI MANG TOÀN GEN LẶN. ĐÃ ĐÉO BẰNG AI CÒN THÍCH SĨ DIỆN HÃO. TỰ HÀO LÀ 1 THẰNG TRONG LŨ TÓC XOĂN MẮT LỒI DA NGĂM BÉO Ú LÙN TỊT LẮM CƠ. MIỀN BẮC CÓ LỊCH SỬ 4000 NĂM TRONG KHI MIỀN NAM ĐỘC CÓ 300 NĂM TẠP LAI CHĂM, TÀU, CAO MIÊN, ĂN TRÔI Ở NỔI, THÌ CHẢ LẤY MIỀN BẮC LM TIẾNG VIỆT TIÊU CHUẨN À. CHO DÙ PHÁT ÂM CỔ CỦA MIỀN BẮC CÓ KHÁC BÂY H ĐẾN ĐÂU THÌ GIỌNG BẮC VX MÃI LÀ GIỌNG CHUẨN NHẤT. GIỌNG BẮC CHUẨN NHẤT VỀ VẦN. GIỌNG TRUNG MỖI NƠI LẠI THÊM 1 PHỤ ÂM KHÁC MANG TÍNH ĐỊA PHƯƠNG, CÒN GIỌNG NAM NGỌNG TOÀN TẬP, TỪ NGUYÊN ÂM ĐẾN PHỤ ÂM ĐẾN VẦN ĐẾN THANH ĐIỆU,TỪ PHÁT ÂM ĐẾN VIẾT LÁCH ĐỀU NGỌNG LÍU NGỌNG LƠ RA ĐẤY MÀ DÁM NS LÀ BẮC KÌ SAI CHÍNH TẢ NHIỀU NHẤT À. CHỮ QUỐC NGỮ ĐC TẠO RA DỰA TRÊN PHÁT ÂM 2 MIỀN BẮC TRUNG CHO NÊN MIỀN BẮC K PHÂN BIỆT VÀI PHỤ ÂM CÒN MIỀN TRUNG K PHÂN BIỆT VÀI VẦN, VÌ CHỮ QUỐC NGỮ LÀ DÀNH CHO BẮC TRUNG DÙNG CHUNG, CÒN MIỀN NAM CHÚNG MÀY TỪ PHỤ ÂM ĐẾN VẦN ĐỀU CHỈ CÓ ĐƠN GIẢN HÓA HƠN DẪN ĐẾN NS NGỌNG VIẾT NGỌNG MÀ CÒN LÔI CỤ KỊ CHÚNG MÀY RA MÀ BẢO CHÚNG NÓ PHÁT ÂM CHUẨN CƠ ĐẤY. BẢO GIỌNG BẮC THAY ĐỔI TỪ KHI ÁP DỤNG CHỮ QUỐC NGỮ TRONG GIÁO DỤC, CÒN GIỌNG MIỀN NAM K THAY ĐỔI, HÓA RA BỌN TAO CX MÙ LỊCH SỬ NHƯ CHÚNG MÀY À, CX VÔ TRI NGU DỐT, BỢ ĐÍT MỸ NGỤY NHƯ CHÚNG MÀY CHẮC LŨ PHẢN ĐỘNG VÔ HỌC. CÁI MIỀN ĐẤT NAM KÌ TOÀN BÊ ĐÊ, Ô MÔI, GAME SHOW NHẢM NHÍ, ANH NÀO LÀ ĐOÁN TUỔI NHƯ Ý, ĐẠI CHIẾN ĐOÁN CHỮ, ANH GIỌNG ẢI GIỌNG AI…. MC THÌ VÔ DUYÊN, CHỬI TỤC VÔ TỘI VẠ, XONG GẶP BẮC KÌ THÌ BẮT ĐẦU NS GIỌNG BẮC THEO, HÁT CX BẰNG GIỌNG BẮC. BỐ MÀY KHINH, CHÚNG MÀY CÓ LỊCH SỬ HÀO HÙNG THẬT, MIỀN NAM NHIỀU TIẾN SĨ QUÁ CƠ, NHIỀU TỈ PHÚ QUÁ NHỈ, CHÚNG MÀY LÀM MÓN J CX CHO VÀO 1 ĐỐNG ĐƯỜNG, VỊ NGỌT HẮC RA, NGỬI THÔI CX BUỒN NÔN, THẾ MÀ GIỌNG NÓI THÌ CHUA LOÉT CẢ RA, BỐ MÀY LẠI ĐẤM VỘI VÀO BẢN MỒM DỄ THƯƠNG CỦA CHÚNG MÀY CHỨ YÊU VS THƯƠNG ĐÉO J CADI LŨ THẦN KINH HẠ ĐẲNG.

    • comment-avatar
      FreeDom 4 months ago

      Súc vật, lời lẽ của người toàn chửi rủa, phân biệt chủng tộc. Cái bọn ăn cướp Miền Nam lũ mày thì giàu là phải, tiến sĩ thì toàn tiền giấy được bao nhiêu cái phát mình. Còn các bạn Bắc Kỳ nói Miền Nam chúng tôi xấu xí sao cả giòng cả họ ngoài Miền bắc kéo nhau vào đây chi vậy? Sao không ở ngoài đó mà tự hào cái 4000 ngàn năm ăn mày của các bạn đi.

      • comment-avatar
        Tâm Hoàng 2 days ago

        Tránh chửi nhau mất hòa khí đi nào. Chửi qua chửi lại thì còn ai tốt đẹp nữa đâu?

  • comment-avatar
    Nguoi mien nam 5 months ago

    Miền Nam muốn độc lập thì trước hết phải có tiếng nói riêng. Chúng ta hãy học Ukraine, chế ra 1 ngôn ngữ mới để người Việt nghe không hiểu . Ngày xưa Chúa Nguyễn đã cho sửa 1 số từ: chính-> chánh, hoàng-> huỳnh, vũ->võ, tràng->trường… số từ không nhiều lắm, chỉ vài chục từ kỵ húy gì đó, nhưng đã làm cho dân Bắc phải rối đầu. Nay các học giả miền Nam cần vào cuộc. Ví dụ: “cha mẹ” thì sửa thành “cho ma”, đừng nói là “ba má”, tụi BK nghe vẫn hiểu. ĐM, nếu sửa thấy khó quá thì vay mượn tiếng Miên, giống như Ukraine mượn từ vựng Ba Lan, Nga ngố nghe đéo hiểu.
    Có ngôn ngữ riêng rồi thì mới có tư cách dân tộc. Lúc đó tụi BK đéo dám nhận chúng ta là đồng bào.

  • comment-avatar
    Nguoi mien nam 4 months ago

    Chừng nào dân Bắc còn hiểu tiếng miền Nam thì dân MN đừng hòng hy vọng thoát Bắc. Ho he đòi tự trị, ly khai là bị xem như đồ Việt gian. Mỹ muốn can thiệp cũng khó. Đề nghị giới trí thức miền Nam cần nghiên cứu, tạo ra một ngôn ngữ mới cho Nam kỳ quốc, trên cơ sở gốc là tiếng Miên, rồi pha thêm tiếng Triều Châu, Quảng Đông, hoặc tiếng Anh, tiếng Mỹ… Miễn là dân Bắc nghe không hiểu. Làm xong, nhớ đăng ký bản quyền ở Liên hợp quốc.

  • comment-avatar

    […] Chỉ có Tình Báo Hoa Nam mới có thể khiến cho dân Bắc chê dân Nam “nói ngọng”. […]

  • comment-avatar
    Alibaba 4 months ago

    Nếu các học giả miền Nam đéo biết cách chế ra ngôn ngữ mới thì tạm thời mượn bộ chữ của tiến sĩ Bùi Hiển mà xài và nhớ trả tiền bản quyền nhé! Mới đầu tạm vậy. Sau đó thì xin bác Hunsen viện trợ cho ít chuyên gia để dạy tiếng Campuchia cho dân. Bác Hunsen sao dám từ chối lời thỉnh cầu của người anh em cùng mẹ khác cha?

  • comment-avatar
    Nguoi mien nam 4 months ago

    Có bạn miền Nam nêu câu hỏi, rằng nhiều bạn miền Bắc phân biệt chủng tộc, chê dân miền Nam xấu xí, vậy sao kéo nhau vào Nam làm chi không biết? Câu hỏi này thật ngô nghê, buồn cười. Các bạn đi mà hỏi tụi thực dân phương Tây, rằng tụi bây văn minh mà sao kéo nhau đi khai hóa châu Phi, châu Á làm chi? Thôi đâu xa, các bạn hỏi dân Chợ Lớn, rằng Trung Quốc giàu thế sao các vị kéo qua đây làm chi?

  • comment-avatar
    Nguoi mien nam 4 months ago

    Rồi khi nào lên thiên đường gặp ông bà, các bạn lại hỏi: bớ ông bà, sao ông bà chê tụi Miên xấu xí mà kéo zô vùng đất Cửu Lonh này làm chi?

  • comment-avatar
    nguoi mien Trung 3 months ago

    Tác giả bài viết có nhầm lẫn, vì cho rằng tiếng Bình Thuận là tiếng Nam Bộ. Thật ra, giọng nói Bình Thuận là giọng Nẫu, cùng hệ với Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa, Ninh Thuận. Nhưng phải công nhận 1 thực tế là  có nhiều bạn trẻ Phan Thiết- Bình Thuận bắt chước được giọng Nam Bộ rất là chuẩn, nghe còn sang trọng hơn giọng Hai Lúa miền Tây. Khi “dô” Sài Gòn, mấy bạn Phan Thiết này trổ tài tiếng Sài Gòn líu lo, làm cho các anh chị Bình Định, Nhe Treng, Quoảng Nôm-Đòa Nẽng phục sát đất.

    Xét về lịch sử, Bình Thuận thuộc về Việt Nam muộn nhất. Đây là xứ tự trị của người Chăm mãi cho đến thế kỷ 18, tức là muộn hơn cả Nam Bộ hàng trăm năm. Đến giữa thế kỷ 19, vùng này hầu như không có người Việt. Năm 1958, nhà Nguyễn giao Nam Kỳ cho Pháp, hàng chục ngàn người vùng Gia Định, Đồng Nai tản cư ra phía Bắc và có một số lớn định cư ở Bình Thuận. Mặc dù ít năm sau đó, Pháp cũng chiếm nốt xứ Trung Kỳ, nhưng tại Bình Thuận, giọng nói Nam bộ chiếm ưu thế ở đô thị Phan Thiết, còn phần nông thôn còn lại thì nói giọng Chăm lai Quảng, ta vẫn gọi là giọng Nẫu.

    Nhờ có những hạt giống giọng Nam Bộ ban đầu nên dân Nẫu Bình Thuận cũng thơm lây. Vì thế mà đi đâu cũng ngẩng mặt, khoe rằng ta đéo phải dân xứ kiết.

  • comment-avatar
    Minh Long Người Nam Bộ 2 months ago

    Ngọng là ngọng, đừng có lươn lẹo. Mà lươn lẹo thì là 3 que bán nước bá dơ rồi, đừng nhận là người miền Nam bọn tôi. Chỉ vì tự ti mà viết ra một bài xạo xạo thế này sao? Tội nghiệp quá. Tổ tiên người nam là người Bắc, người Bách Việt. Không liên quan gì tới Trung Quốc cả. Chắc admin của cái trang này là lũ 3 que bán nước, giờ bị đuổi khỏi đất nước, cay cú quá mà quay lại cắn càn. Viết không chuẩn, viết sai rồi bày đặt muốn tạo ra thứ tiếng mới, vậy thì khác gì Bùi Hiền mà nói lão. Đã kém cỏi, ít học nhưng không cầu thị, dám hỗn láo và vô ơn với Tổ Tông ở ngoài Bắc à? Quỳ xuống!
    Xem đi mà cúi đầu trước Tổ Tông, không thì mãi mãi sẽ không được về quê cha đất Tổ đâu con ạ: https://www.youtube.com/watch?v=cXLRBdO6ih4

  • comment-avatar
    Minh Long Người Nam Bộ 2 months ago

    Người quản trị của trang web này không phải người Bắc, cũng chẳng phải người Nam hay người Trung. Đây là một kẻ bán nước cầu vinh. Bị lộ tẩy và đánh bại, tuy được tha tính mạng nhưng chạy sang Pháp, nguồn gốc của lũ thực dân súc vật. Dơ bẩn thay. Ngu dốt, ít học nhưng thích xuyên tạc lịch sử sao? Ra đường cấm nhận mình là người Nam nghe chưa? Đừng làm vấy bẩn chúng tôi. Nguỵ quyền bán nước khốn kiếp. Sao lại có thể loại trang web quái thai bẩn thỉu thế này nhỉ. Nhắc lại, ra đường, ai hỏi thì tự nói mình là 3 que bán nước, nguỵ quyền ngày xưa. Loại ngu si hẹp hòi này mà nhận nó là người Nam thì xấu hổ chúng ta quá.

    • comment-avatar
      Bạch Hà 2 months ago

      Tui hoàn toàn đồng ý. Người trong nước đều là con cháu của Vua Hùng đất Tổ Phú Thọ. Đôi khi có khác biệt mà có những tranh luận, bất đồng. Nhưng không bao giờ có dạng xúc phạm, đổi trắng thay đen lịch sử như những gì mà cái trang này viết cả.

    • comment-avatar

      Quản trị là Nguyễn Văn Bảnh, tức Khá Bảnh đấy. Ông này người miền nào không biết, nhưng chắc chắn là được đa số các bạn miền Nam ủng hộ. Đọc các còm men thù rõ.

  • comment-avatar

    Người miền Nam là con cháu vua Hùng nhưng đồng thời cũng là bà con ruột thịt với Polpot, Hunxen. Vì thế mà những bài viết của trang web này đánh trúng tâm lý ghét bắc kỳ của người Nam.

  • comment-avatar
    Người miền nam 2 months ago

    Vùng Đông Nam bộ có giọng nói khác hẳn khu vực Đồng bằng SCL. Đồng Nai, Vũng Tàu ảnh hưởng giọng Bắc rất mạnh. Tây Ninh thì nghe giống tiếng xứ nẫu. Có lẽ nơi này khô cằn, nóng như nồi hầm nên dân Trung kéo vào nhiều? Bình Phước là 1 tỉnh có 80% là nhập cư mới. Dân gốc ở đây là dân Mọi, vốn là chủ nhân xa xưa của cả vùng Đông Nam bộ. Chỉ có Bình Dương, Tp HCM là người Nam gốc nhiều nên giữ được giọng nói Nam bộ chuẩn.

  • comment-avatar
    Người miền Trung 2 months ago

    Giọng nói Nam bộ tuy không hay bằng giọng Hà Nội và các tỉnh trung du Bắc bộ, nhưng lại hay hơn phần lớn giọng của các tỉnh đồng bằng Bắc bộ và phần còn lại của đất nước. Gốc của giọng Nam là giọng Nam Trung bộ, nhưng nhẹ hơn là do giao thoa với giọng Quảng Đông và giọng Bắc. Càng ngày, giọng Nam bộ ảnh hưởng giọng Bắc càng nhiều. Tuy nhiên, nếu là người Bắc mà pha giọng Nam thì nghe thật đáng ghét. Chỉ có các em bé người Nam mà lớn lên ở khu Bắc thì tiếng nghe thật dễ thương. Cũng là giọng Nam bộ, nhưng nó thốt ra từ miệng mấy thằng dân xứ sỏi đá nhập cư thì nghe chỉ muốn đấm vào mặt. Mấy thằng này tự ty về nguồn gốc 5 eo của mình nên cố sửa tiếng để dấu gốc tích. Do sửa quá đà, nên nó mất đi vẻ nhẹ nhàng của giọng Nam bộ.

  • comment-avatar
    Hoàng Anh Cần Thơ 2 weeks ago

    Tuy tui người Nam nhưng lại yêu giọng Bắc. Lúc hát cũng cố gắng hát ra giọng Bắc để được tròn vành rõ chữ. Chứ hát theo giọng nói thì ngọng nghịu quá, bị cười chết. Dù gì người Bắc cũng thông minh và học giỏi hơn người Nam. Tất cả Trạng nguyên xưa và các tỷ phú đô la đương thời cũng là người Bắc, rồi toà nhà cao nhất Việt Nam là Landmark 81 cũng là của người Bắc. Dù cho thế nào thì tui luôn hướng về miền Bắc, nơi có đất Tổ Vua Hùng, nơi có mộ Tổ, quê cha quê mẹ. Thèm lắm không khí se se lạnh của mùa Thu và mùa Đông miền Bắc. Hy vọng có một ngày. Cảm ơn quê Cha đất Tổ!

    • comment-avatar
      Người miền Trung 2 weeks ago

      Bạn có nhầm không? Toà nhà landmark 81 là của thằng dân xứ trọ trẹ nhé, đéo phải bắc kỳ nhé!

  • comment-avatar

    Ai nói dân Bắc giỏi làm kinh tế, chứ tôi thấy dân Bắc dở thì có. Được mấy thằng tỷ phú đầu trộm đuôi cướp chứ dân thường ngu bỏ mẹ, toàn để mấy thằng dân xứ kiết cầm lái.

DISQUS: 0